Эдвард Радзинский. Авторская программа «Тайная Россия» : Московская государственная академическая филармония
Закрыть

    Эдвард Радзинский.
    Авторская программа «Тайная Россия»

    13 февраля 2016

    Концертный зал имени П. И. Чайковского

    схема проезда
    Эдвард Радзинский

    Писатель, драматург, историк, сценарист, автор телевизионных передач и документальных фильмов. Окончил с отличием Московский историко-архивный институт. Первая пьеса Эдварда Радзинского «Мечта моя... Индия» была поставлена в 1958 году, когда он был ещё студентом, на сцене Московского театра юного зрителя. Пьеса посвящена знаменитому русскому путешественнику, индологу, театральному деятелю и музыканту Герасиму Лебедеву. Успех к Эдварду Радзинскому пришёл в 1960-х годах, когда режиссёр Анатолий Эфрос поставил пьесы «104 страницы про любовь» и «Снимается кино». Тогда же по сценарию Эдварда Радзинского был снят фильм «Ещё раз про любовь».

    Пьесы Радзинского ставили выдающиеся театральные режиссёры: Анатолий Эфрос, Георгий Товстоногов, Андрей Гончаров, Роман Виктюк, Валерий Фокин и другие. В 90-х годах на московской сцене одновременно шло девять пьес Эдварда Радзинского: «Лунин», «Беседы с Сократом», «Театр времён Нерона и Сенеки», «Я стою у ресторана», «Она в отсутствии любви и смерти», «Продолжение Дон Жуана», «Старая актриса на роль жены Достоевского», «Спортивные сцены 1981 года», «Приятная женщина с цветком и окнами на север». В это же время пьесы Радзинского ставили за рубежом – в театре «Одеон» в Париже, Датском королевском театре в Копенгагене, Финском национальном театре в Хельсинки, Бельгийском национальном театре в Брюсселе, японском театре «Мингей», театре Jean Cocteau Repertory в Нью-Йорке и других. Американский театральный журнал Backstage назвал Эдварда Радзинского самым востребованным русским драматургом на Западе после Антона Павловича Чехова. 

    В это время Радзинский оставляет театральную деятельность и возвращается к своей работе историка. Его книги о Николае II, Григории Распутине, Александре II и Иосифе Сталине выходят в крупнейших мировых издательствах; их переводят на 40 языков. После прочтения испанский перевод книг Эдварда Радзинского о Николае II и Сталине, писатель Габриэль Гарсиа Маркес написал: «Радзинский – тонкий психолог, прекрасно разбирающийся в людях, и живых и умерших. Он человек, который знает и, главное, любит свою страну. Он понимает её историю. Кому как не ему разгадывать ставшие уже притчей во языцех «загадки России»?!».